Profil de 寇德卡LebensweltPhotosBlogListesPlus Outils Aide

Blog


29/04/2008

inland empire:女性欲望的颜色

  如果对于《蓝丝绒》和大卫·林奇以前的电影比较了解的话,那么inland empire其实说的也是同样的事情。中产阶级道德负担下的欲望显现,这种在表象状态中被压抑的欲望总是通过现实与想象、幻觉之间的自由穿梭来显现的。如果拿《蓝丝绒》来比较inland empire的话,那么前者的叙述视角都在现实表象层面上,通过情节和戏剧动作的展开来映射出被压抑的内在世界。这与《蓝丝绒》的男性视角有关,因为男性更强调逻辑上的连贯性,所以这些东西被有效通过那个男主角的视角在现实中被显现出来。它不像inland empire那样,欲望和内在世界的显现被分割到不同等级的叙述层面中,成为一种不断分解、相互冲突、融合的叙述模块。inland empire和《穆赫兰道》都是女性的角度,想象性场景从现实表象中挣脱了出来,直接浮现在银幕上,这也给了林奇的实验性视觉技术一个狂欢显现的由头。女主人公被分割在想象性场景、电影场景、现实场景、还有一些想象场景可能是与那个导演所暗示的前一部没有拍完的电影有关。当然在很多场景中,这些不同层面的场景通过女主人公的行动和想象连贯起来的。在一定意义上来说,这有其合理性,因为中产阶级既是西方社会的社会中坚,同时又是道德压力最大、道德规训最为严苛和系统的阶层,欲望的呈现方式自然是最为曲折和隐晦的。就这一点来说,这样的题材与大卫·林奇花哨的电影技巧和叙事称得上是门当户对了。另外,林奇在进行叙事狂欢时,念念不忘带上山上的好莱坞大字,并且让女主人公最终迷失在电影场景中,好莱坞确实是美国价值和道德塑造的一大利器。我们经常看到电影史上如何为了经济利益而突破审查的界限,但是不要忘记,这些突破只是针对更多的不突破的大多数而言的,况且这种局部的、虚假的突破往往又是与社会思潮变化中的道德体系相联系的,它总是为一种新的道德平衡奠定下基础。

   另外,inland empire翻译成《内陆帝国》有点令人费解。inland empire只是一处地名,即使如同影片的内容展开所显示的女性内在空间,片名对于这种空间有所暗示,但这样的直译还是容易让人误解。这种译法唯一的好处是给大卫·林奇着力营造的谜一般的氛围增加了一个谜一样的片名。

inland-empire-dern1_1166001774inlandempire y1p6zk_Cfv2bgqmijcG3BcsooUUnQSEIIcMmJrd5nuaUKp4LabC6rMs0DZOiNvFGtcGa4Nsjm0uyXU

 
07/04/2008

白静草原

每次看到这部电影,我总是有一种特别奇怪的感觉,由剪辑师剪下每个场面的三幅画格而得以保存下来的幻灯式电影。这部影片是《墨西哥万岁》在苏联的延续,是爱森斯坦的思想和创作开始重大转折的影片。晚上又写到爱森斯坦,写到《白静草原》,帖两张剧照。其实还有更好、更有张力的,只是没有时间去清理。bezhinbezhina